Proceso de inscripción para el año escolar 2026-2027**Si está interesado en la inscripción para nuestro año escolar actual (2025-2026), por favor envíe un correo electrónico a info@fuentenueva.org |
For School Year 2026-2027 – Enrollment Process**If you are interested in enrollment for our current school year (2025-2026) please email info@fuentenueva.org |
| El periodo de inscripción es del 12 de enero, 2026 al 6 de abril, 2026 @ 4pm | Open Enrollment for ALL Grades – January 12 – April 6, 2026 @ 4pm |
| La noche de información para las familias es el 29 de enero 6pm | Enrollment Information Night – Thursday – January 29th @ 6pm |
| ¿Qué hago si deseo matricular a mi estudiante? | What do I do if I wish to enroll my student? |
| Envíe una Solicitud en línea – Intención de inscripción – o devuelva los formularios de Intención de inscripción completos (vea a continuación) a la oficina entre el 12 de enero al 6 de abril de 2026, a las 4 p.m. No aceptamos formularios enviados antes del 12 de enero y el formulario de solicitud en línea se abrirá el 12 de enero. | Submit an Application Online – Intent to Enroll – or return completed Intent to enroll forms (see below) to the office between January 12 and April 6, 2026, at 4pm. We are not accepting forms sent in before January 12 and the online application form will open on January 12th. |
| La lotería pública se realizará en la biblioteca de la escuela (Sala 1) a las 3:00 p.m. miércoles 8 de abril. La lista se publicará en el vitral fuera de la oficina antes de las 5:00 p.m. esa misma noche. | The Public lottery will be held in the school library (Rm 1) at 3:00 pm on Wednesday April 8. The list will be posted in the display case outside the office by 5pm that evening. |
| Se enviará un correo electrónico confirmando su número de identificación de la lotería de su estudiante, antes del mediodía del 7 de abril del 2026. Cualquier pregunta relacionada con esto puede dirigirse a info@fuentenueva.org o a nuestra oficina de lunes a viernes de 8:30 a 3:30 – 707-822-3348. | An email will go out confirming your student’s Lottery ID# by noon on April 7, 2026. Any question related to this may be directed to info@fuentenueva.org or our office Monday-Friday 8:30-3:30 – 707-822-3348. |
| ¿Cómo califica mi estudiante para el kínder de transición?
Para el año escolar 2026-2027, los estudiantes que cumplan 5 años desde el 2 de septiembre del 2026 hasta el 1 de septiembre del 2027 son elegibles para el kínder de transición. ¿Preguntas? Envíe un correo electrónico a info@fuentenueva.org |
Does my student qualify for Pre-Kindergarten?
For the 2026-2027 school year, students who turn 5 between September 2, 2026 through September 1, 2027 are eligible for pre-kindergarten. Questions? Email info@fuentenueva.org |
Manual de inscripción:Pautas de la lotería, información escolar, etc.: FNCS Manual de inscripción 2025-2026 Póliza de admisión de FNCS (está también en el Manual de inscripción) |
Enrollment Handbook:Lottery Guidelines, School Information, etc: FNCS Enrollment Handbook 2025-2026 FNCS Admission Policy (also in Enrollment Handbook) |
Fechas importantes:Jueves, 12 de enero: Comienza el plazo de inscripción Por favor complete los formularios de intención de inscripción entre el lunes 12 de enero a las 7 am y el lunes 6 de abril a las 4 pm. |
Important Dates:Monday, January 12th: Open enrollment period begins Please complete intent to enroll forms between Monday, January 12th at 7 am and Monday, April 6th, at 4 pm. |
| Jueves, 29 de enero: Noche de información de inscripción
Conozca a los maestros de Fuente Nueva y aprenda más sobre nuestro programa. |
Thursday, January 29th: Enrollment Information Night
Meet the teachers of Fuente Nueva and learn about our program. |
| Lunes 6 de abril: Termina el plazo de inscripción a las 4 de la tarde.
Las aplicaciones de inscripción se entregan a más tardar a las 4 de la tarde. |
Monday, April 6: Open enrollment closes at 4 p.m.
Enrollment applications – Intent to Enroll – are due by 4 p.m. |
| Miércoles, 8 de abril: Se llevará a cabo la lotería pública en el salón (Salón 1) a las 3pm. Las listas se publicarán en la escuela, el sitio web tendrá un documento vinculado y se enviarán correos electrónicos de notificación a las familias. La lista física se publicará a las 4:30 pm en la vitrina fuera de la ventana de la oficina. | Wednesday, April 8: Public Lottery is held in the Room (Rm 1) @ 3pm. Lists are posted at the school site, the website will have a linked document and family notification emails are sent out.
The physical list will be posted at 4:30 pm in the display case outside the office window. |
| Martes 28 de abril: Todos los paquetes de inscripción deben ser completados a más tardar las 4 pm para poder aceptar un puesto de estudiante. | Tuesday, April 28: All enrollment packets must be completed by 4 p.m. to accept a student slot. |
| Viernes 8 de mayo: Los estudiantes con paquetes incompletos serán colocados de último en la lista de espera. | Friday, May 8: Students with incomplete enrollment packets will be placed last on the waitlist. |
